Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Viajes al Río de la Plata y a Potosí (1657-1660)

Resumen del Libro

Libro Viajes al Río de la Plata y a Potosí (1657-1660)

There is very scarce information on the author of this peculiar book, that many scholars consider initiated the British appetite for the Spanish colonies in South America. Accarette -as he calls himself- or Accarette du Biscay -as appears in the English translation of his story- seems to have been a French-Basque adventurer who traveled twice to South America between 1657 and 1660 under the false identity of a Spanish subject, as the Spanish regime would not allow non-subjects to disembark in its colonies. His most evident purpose -a fact Accarette does not hide- was the lucrative smuggling business, and his urge to make another trip prompted him to write a report to no one else but the French king Louis XIV. The variety and detail of this adventurous businessman -mixture of spy and filibuster- observations on everyday colonial life and customs in Buenos Aires, Cordoba, Salta, Jujuy, the mules road, the hide civilization and the Potosi mines, is a highly valuable testimony for the River Plate, Tucuman and Potosi XVII Century history study, more so considering the scarcity of documentation on those places at that time. Frustrated corsair, or ill-fated governor of hipothetical French possessions on the River Plate, the political circumstaces hampered Accarette's chances to enter the official story. In any case, if the report was discarded by the French, it did not face the same fate in England, where a translation was first published in 1698, and again in 1716. The Accarette report -so full of strategic and tactical details- makes the reader wonder what would have happened if Louis XIV had not been so tied up with the episodes in the Low Countries that led to the Franco-Dutch War (1672-1678), and up to which point the British Admiralty had not evoked these writings when planning the invasion to Buenos Aires almost 140 years later. This edition, by Sorbonne professor and researcher Jean-Paul Duviols, is a highly accurate translation into Spanish from the original French version, unlike all previous ones that were based on either the first or second English edition.

Ficha del Libro

Total de páginas 105

Autor:

  • Accarette Du Biscay
  • Jean-paul Duviols

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.3

75 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Biografía

Este cuerpo, ¿es mío?

Libro Este cuerpo, ¿es mío?

Este libro nace por la necesidad de relatar una realidad que emergió como discusión pública. Busca visibilizar en qué consiste “transitar”, algo que viven diariamente las personas trans en nuestro país. Estos relatos buscan dar a conocer, acompañar y ser parte de las historias de quienes luchan por ser reconocidos por sus identidades, para que se entienda que este tránsito es un proceso personal e independiente, no exento de sentimientos de rechazo, soledad, dolor, penas y alegrías. Una experiencia vital que trasciende cualquier condición etaria, social y cultural.

1978. El año que marchamos a la guerra

Libro 1978. El año que marchamos a la guerra

El mismo autor del exitoso Un veterano de tres guerras entrega este relato que cobra actualidad a 40 años de una guerra que no fue Mientras estudiaba Periodismo en la Universidad de Chile, Guillermo Parvex fue llamado por el Ejército para recibir instrucción militar específica y ser parte de las milicias chilenas que se dirigirían a la frontera con Argentina. Era 1978, Parvex tenía 24 años y la guerra con el país vecino era inminente. Este libro reconstruye la historia personal del autor durante los meses que estuvo en la frontera y el contexto histórico de esos difíciles años, un...

El camino de las estrellas

Libro El camino de las estrellas

Entretenida y entrañable novela que recrea la aventura del primer peregrino del Camino de Santiago, y relata fielmente la vida del apóstol, Patrón de España.

Retrato de mujer sin familia ante una copa

Libro Retrato de mujer sin familia ante una copa

Esta obra literaria puede considerarse como una novela híbrida, pues en ella se mezclan diversas fuentes como experiencias autobiográficas, relatos de ficción, reportajes imaginarios con materiales de índole ensayística y reflexiones filosóficas. Ollé experimenta con las formas narrativas y nos da un gran fresco, donde la soledad, la sexualidad y la literatura son los ejes que construyen el periplo de una escritora limeña, que inicia su recorrido cuando es estudiante en los años setenta, luego viaja por Europa y finalmente regresa a Lima.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas