Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Viajes al Río de la Plata y a Potosí (1657-1660)

Resumen del Libro

Libro Viajes al Río de la Plata y a Potosí (1657-1660)

There is very scarce information on the author of this peculiar book, that many scholars consider initiated the British appetite for the Spanish colonies in South America. Accarette -as he calls himself- or Accarette du Biscay -as appears in the English translation of his story- seems to have been a French-Basque adventurer who traveled twice to South America between 1657 and 1660 under the false identity of a Spanish subject, as the Spanish regime would not allow non-subjects to disembark in its colonies. His most evident purpose -a fact Accarette does not hide- was the lucrative smuggling business, and his urge to make another trip prompted him to write a report to no one else but the French king Louis XIV. The variety and detail of this adventurous businessman -mixture of spy and filibuster- observations on everyday colonial life and customs in Buenos Aires, Cordoba, Salta, Jujuy, the mules road, the hide civilization and the Potosi mines, is a highly valuable testimony for the River Plate, Tucuman and Potosi XVII Century history study, more so considering the scarcity of documentation on those places at that time. Frustrated corsair, or ill-fated governor of hipothetical French possessions on the River Plate, the political circumstaces hampered Accarette's chances to enter the official story. In any case, if the report was discarded by the French, it did not face the same fate in England, where a translation was first published in 1698, and again in 1716. The Accarette report -so full of strategic and tactical details- makes the reader wonder what would have happened if Louis XIV had not been so tied up with the episodes in the Low Countries that led to the Franco-Dutch War (1672-1678), and up to which point the British Admiralty had not evoked these writings when planning the invasion to Buenos Aires almost 140 years later. This edition, by Sorbonne professor and researcher Jean-Paul Duviols, is a highly accurate translation into Spanish from the original French version, unlike all previous ones that were based on either the first or second English edition.

Ficha del Libro

Total de páginas 105

Autor:

  • Accarette Du Biscay
  • Jean-paul Duviols

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.3

75 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Biografía

1978. El año que marchamos a la guerra

Libro 1978. El año que marchamos a la guerra

El mismo autor del exitoso Un veterano de tres guerras entrega este relato que cobra actualidad a 40 años de una guerra que no fue Mientras estudiaba Periodismo en la Universidad de Chile, Guillermo Parvex fue llamado por el Ejército para recibir instrucción militar específica y ser parte de las milicias chilenas que se dirigirían a la frontera con Argentina. Era 1978, Parvex tenía 24 años y la guerra con el país vecino era inminente. Este libro reconstruye la historia personal del autor durante los meses que estuvo en la frontera y el contexto histórico de esos difíciles años, un...

Sueños Verticales

Libro Sueños Verticales

Nunca se sabe dónde aparecerá algo que cambie todo lo conocido. Una aventura en la naturaleza a un lugar remoto o tal vez las palabras justas en el momento preciso, pueden cambiar el curso de tu vida. Estos son los relatos sobre mis viajes al reino de lo vertical. Mis primeras escapadas en solitario a lugares lejanos y que inesperadamente me llevaron a participar en varias de las carreras de montaña más famosas del mundo. Cada una de las historias intenta transmitir mi pasión por este deporte extremo, así como por las montañas y todas las enseñanzas que fui recogiendo a lo largo de...

José Alfredo Jiménez

Libro José Alfredo Jiménez

I "write my songs/ so people can sing them to me/and the day people fail me/ that day I 'm going to cry... These are famous verses whose origin we are going to find out in this book, which rescues unknown anecdotes from the composer. Reading it is, in the words of his daughter Paloma, "go on singing his songs to do not fail him."

Tratado de la delincuencia

Libro Tratado de la delincuencia

Con el pretencioso y llamativo título de Tratado de la delincuencia, Roberto Art reunió diversos artículos, entre más de mil, que previamente había publicado en el diario El Mundo de Buenos Aires. Desfilan aquí "La coima" (soborno), "El fascineroso", "Martingaleros y otros pilletes", "El abogado en los entierros", "Asalto en banda y a mano armada", "Escribe un malandrino", entre muchos otros más. Son brochazos de realidad, pinceladas breves, inventario de asombros sobre los tipos de delincuentes o pillos urbanos que Arlt conoció en la Buenos Aires de su época. El eje del libro es el...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas