Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Chile país del vino

Resumen del Libro

Libro Chile país del vino

La prehistoria de la vitivinicultura iniciada durante la Colonia en la posesión española más austral, evolucionó de una manera cualitativa solo a partir de la segunda mitad del siglo diecinueve. Enriquecidos por las actividades mineras en el norte de Chile, el comercio, las finanzas y negocios especulativos, se gestó una nueva casta de aristócratas criollos cautivados por Francia. De regreso en el país reprodujeron lo visto en Francia, construyeron palacios, adoptaron las modas y costumbres europeas y plantaron reconocidas cepas francesas en sus predios chilenos. Al explorar el origen de las estirpes de estos innovadores de la industria vitivinícola es posible observar sus raíces históricas, sociales, políticas, religiosas y económicas con notables empresarios mineros, industriales y banqueros. En otras palabras, la agricultura en Chile, especialmente la producción vitivinícola, fue una actividad estrechamente vinculada a sectores económicos ajenos a dicha actividad. Lo anterior explica la forma que adquirió la concentración de la tierra por un sector de latifundistas “ausentistas”, cuya principal actividad económica y productiva no era la agricultura. Por un largo tiempo las viñas operaron con una infraestructura industrial orientada casi exclusivamente al mercado nacional. Sin embargo, a partir de 1973, después del golpe militar que derrocó a Salvador Allende, se convirtió en una industria dinámica y moderna enfocada exitosamente al mercado internacional.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Historia de la industria vitivinícola, 1492-2014

Total de páginas 422

Autor:

  • Jorge Gilbert Ceballos

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

62 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Historia

Hombres de la revolución

Libro Hombres de la revolución

El doctor Ramón Puente vivió intensamente las principales campañas militares del México revolucionario. Con estos antecedentes el autor describe aquí los avatares que debió recorrer para acercarse a la vida y hechos de los personajes revolucionarios y, en particular, a los de Plutarco Elías Calles, el hombre que, en su opinión, más odios engendró, mayor número de discordias promovió y más denuestos se ganó.

Experiencias de la revolución española

Libro Experiencias de la revolución española

La guerra civil española fue uno de los acontecimientos que marcaron el siglo veinte. Muchos de sus episodios han estado sometidos, durante décadas, no sólo al silencio impuesto por la dictadura franquista sino también, a la ocultación sistemática por parte de la historiografía estalinista del verdadero papel desempeñado por las distintas fuerzas políticas y la naturaleza de la ayuda soviética al bando republicano. Experiencias de la revolución española proporciona los materiales indispensables para explicar cómo fue posible en 1937 la brutal represión contra el Partido Obrero...

Nuestro pasado indígena

Libro Nuestro pasado indígena

Los indígenas del Uruguay fueron perseguidos, debieron migrar, mestizarse y terminaron siendo exterminados; sus mujeres y niños fueron distribuidos entre las familias de la sociedad uruguaya, el resto fue ofrecido como mercadería a los capitanes de puerto, exhibido en circos humanos o enviado a prisión. Nuestro pasado indígena procura responder varios interrogantes: ¿Existe un legado charrúa? ¿Hay una herencia cultural indígena? ¿Cuántas etnias concentraban ese colectivo que nombramos charrúa? ¿Cuáles eran sus fronteras geográficas y culturales? ¿En qué circunstancias se...

BENITO ARIAS MONTANO

Libro BENITO ARIAS MONTANO

La presente traducción ha respetado el formato y el estilo del original, efectuándose tan sólo algunas modificaciones en la sintaxis y la distribución de párrafos. Se han conservado las abreviaturas y símbolos utilizados originalmente por Bell, así como la transcripción hecha por éste de los documentos originales. Las citas españolas traducidas se han sustituido por el original español; cuando este último estaba inserto en el texto (habitualmente en las notas) se ha dejado en su lugar tan sólo la correspondiente referencia; cuando faltaba, se ha buscado en las dos principales...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas