Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas

Resumen del Libro

Libro Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas

The contributions gathered in this volume explore the possible uses of Bible translations to open new perspectives in the history of Iberian Romance languages. In addition to the linguistic description of Bible translations, they provide innovative analyses of a number of morphosyntactic phenomena of high theoretical interest, thus contributing to improve our historical understanding of Castilian, Catalan and Portuguese.

Ficha del Libro

Total de páginas 367

Autor:

  • Andrés Enrique-arias

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.2

62 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Documento, monumento y memoria: Desafíos para la archivística y la museística en tiempos de géneros confusos

Libro Documento, monumento y memoria: Desafíos para la archivística y la museística en tiempos de géneros confusos

En los últimos 30 años los procesos de reconocimiento de los acontecimientos, actores, escenarios y consecuencias del conflicto armado en Colombia, así como la crisis de las identidades globales en los países de Europa, Norteamérica, Latinoamérica y otras latitudes, han movilizado una serie de cuestionamientos y búsquedas sobre la memoria (o memorias) y su configuración en escenarios desafiantes —como los de las justicias transicional y restaurativa—, así como la emergencia de nuevas manifestaciones del patrimonio. Desde disciplinas como la historia, la antropología, la...

Geografía lingüistica del Judeoespanol

Libro Geografía lingüistica del Judeoespanol

El español fue la principal lengua de los sefardíes que durante cinco siglos residieron dentro de las fronteras actuales de los países de los Balcanes, Turquía, Israel y Egipto. Este volumen trata la variación del judeo-español en este ámbito geográfico. ¿Qué rasgos lingüísticos identifican a un hablante de judeoespañol de Estambul, de Salónica, de Plovdiv, de Pristina, de Sarajevo o de Jerusalén? ¿En qué se diferencia la lengua empleada por hablantes que pertenecen a las capas sociales altas del resto? ¿Cómo varían los registros lingüísticos manejados en un texto...

33 españoles y el Rey

Libro 33 españoles y el Rey

Personajes relevantes de la vida pública española harán un retrato plural y personal de la figura del rey Juan Carlos I.Luis María Anson, Marcelino Oreja Aguirre, Miguel Ángel Aguilar, Leopoldo Calvo Sotelo, Manuel Marín González, Felipe González Márquez, Victoria Prego, Soledad Gallego-Díaz, Nicolás Redondo Urbieta, Jaime Mayor Oreja, Soraya Sáenz de Santamaría, Jodi Pujol, Pasqual Maragall, José Antonio Ardanza, Carlos Garaicoetxea, Rodolfo Martín Villa, Adolfo Suárez Illana, Santiago Carrillo Solares, Juan Luis Cebrián, Fernando Morán López, Santos Juliá, Jaime...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas