Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Latín lovers

Resumen del Libro

Libro Latín lovers

"De Asterix al Brexit", "Sobre esta pizza edificaré el Imperio romano", "El latín es la leche" o "De Espartaco a Grease" son los títulos de algunos de los capítulos que componen este entretenido libro. Emilio del Río nos muestra, a través de multitud de referencias al deporte, la economía, la comida, el cine o la música, que el latín está muy vivo entre nosotros, y no solo en los registros cultos, sino en la cultura coloquial sin que seamos conscientes de ello.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : La lengua que hablamos (aunque no nos demos cuenta)

Total de páginas 248

Autor:

  • Emilio Del Río

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.7

48 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Tenemos toda la noche

Libro Tenemos toda la noche

Tenemos toda la noche es una antología de cuentos que experimenta con la escritura. Cinco nuevas y frescas voces narradoras de la escena porteña se juntan para hablar del amor, de la soledad, el pasado, el arte, la vida cotidiana y la ilusión de personajes que intentan vivir de la mejor manera posible. Quince cuentos que exploran una contemporaneidad que viene sujeta, también, a cambios tecnológicos y a esa misma necesidad de siempre de encontrar un lugar en el mundo para poder existir de manera plena, tal vez, dejar una huella. Autores: Julieta González, Emilia Mosna, Nicolás Martín, ...

La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta

Libro La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta

Que es la intensificacion?, como se reconoce en la lengua? Este libro pretente responder a estas preguntas desde una perspectiva comunicativa. Su comportamiento en la lengua invita a caracterizarla como una categoria pragmatica empleada por los hablantes con una finalidad estrategica. Aunque tiene que ver con los fenomenos de enfasis, cuantificacion o expresividad, la intensificacion no se puede identificar con ellos. Los trabajos sobre el tema han incidido generalmente en su valor semantico y en sus efectos retoricos. Sin prescindir de tales aportaciones, pero dando un paso mas en su...

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Europa soy yo

Libro Europa soy yo

Europa sufre una crisis de identidad. ¿Cómo intentan el populismo y la extrema derecha manipular sus valores? ¿Qué caminos se abren ahora? En este diálogo de larga distancia, Anna Bosch (Barcelona, 1963) y Pablo R. Suanzes (Madrid, 1980) reflexionan sobre el brexit, el euroescepticismo, la pérdida de confianza en las instituciones y el trabajo periodístico en grandes capitales como Bruselas, Londres y Moscú. Las 144 páginas de Europa soy yo recorren el pasado y presente de pueblos y capitales del continente. Ambos discuten sobre el funcionamiento de la UE, el papel disruptivo de los...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas