Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Fábulas latinas medievales

Resumen del Libro

Libro Fábulas latinas medievales

En la obra aquí editada se recogen dos muestras muy significativas de las colecciones de fábulas que circularon por la Europa occidental en la Edad Media. Al Medievo latino llegan dos grandes corrientes (o, si se quiere, dos tipos) de fábulas. Por un lado las de origen griego, llamadas comúnmente esópicas. Por otro, fábulas de origen indio. Aquí se recoge una muestra importante de cada una de estas corrientes. Las fábulas de Odón de Cheriton, por una parte, que representan la línea de las esópicas, teñidas como elemento original de un profundo tono satírico contra la sociedad de la época. Por otro lado, las fábulas del libro de Kalila y Dimna, concretamente la versión de Juan de Capua, teñidas también como elemento original de una lógica moralización y a veces incluso cristianización.

Ficha del Libro

Total de páginas 283

Autor:

  • Giovanni (da Capua)
  • Eustaquio Sánchez Salor

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

60 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Imposturas literarias españolas

Libro Imposturas literarias españolas

Lo falso y lo original conviven en desigual pero en continua relación desde los orígenes de nuestra cultura. En cierto modo, mantienen una relación de dependencia parecida a la del otro con el yo, o similar a encontrarse ante un juego de espejos. Durante muchos años, hacia lo considerado literatura falsa, se ha tenido una mirada negativa que la asimilaba al delito, de modo que términos como plagio, falsificación, fraude y otros tienen principalmente acepción legal, y desde esta perspectiva se han hecho bastantes acercamientos a una realidad compleja cuyo territorio resulta difícil...

Traducción alemán-español

Libro Traducción alemán-español

Mediante una amplia variedad de actividades organizadas por objetivos de aprendizaje, la autora pretende facilitar al lector-aprendiz la adquisición de habilidades indispensables para abordar la traducción alemán-español. Con esta concepción didáctica se presenta un volumen paralelo con información sobre el desarrollo de las actividades, permitiendo el aprovechamiento del libro de manera autodidacta y fuera de contextos reglados

El premio Fray Luis de León de traducción. Historia, sociología y crítica

Libro El premio Fray Luis de León de traducción. Historia, sociología y crítica

Fray Luis de León dio nombre al primer premio de traducción en España (1956-1983). A partir de diversas perspectivas, este libro tiene como objetivo analizar su funcionamiento y desvelar su papel en la promoción de la actividad traductora en contextos editoriales e institucionales, en la cultura literaria, en el sector económico editorial y en el mundo académico.

Sin Título

Libro Sin Título

Revista dedicada a la difusión de Arte Contemporáneo. Editado por el Centro de Creación Experimental de la Universidad de Castilla-La Mancha.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas