Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Detrás del árbol

Resumen del Libro

Libro Detrás del árbol

La experiencia de quienes se han animado a un género difícil y esquivo como el documental es reseñada en este libro a través de otro género literario y de investigación también problemático como es la entrevista. Eduardo Feller, mediante su vasta experiencia que combina la realización con la docencia, conversa cara a cara con documentalistas argentinos y ofrece la visión de los protagonistas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Investigación para el documental. Entrevistas a documentalistas argentinos

Total de páginas 158

Autor:

  • Eduardo Feller

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.0

68 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Todos los hombres deben morir

Libro Todos los hombres deben morir

La épica historia oficial, avalada por HBO, de cómo se hizo la exitosa serie de televisión Juego de tronos. «Todo está aquí: cómo comenzó, cómo terminó, dragones y lobos huargos, lo que pasó delante de las cámaras y entre bambalinas, los triunfos y tropiezos, las decisiones difíciles, las encrucijadas, los porqués. Actores, directores, showrunners, productores, ejecutivos e incluso a mí... Todos los hombres deben morir lo tiene todo, todo lo que siempre has querido saber. Juego de tronos fue un viaje apasionante. Todos los hombres deben morir es una lectura apasionante.»...

El premio Fray Luis de León de traducción. Historia, sociología y crítica

Libro El premio Fray Luis de León de traducción. Historia, sociología y crítica

Fray Luis de León dio nombre al primer premio de traducción en España (1956-1983). A partir de diversas perspectivas, este libro tiene como objetivo analizar su funcionamiento y desvelar su papel en la promoción de la actividad traductora en contextos editoriales e institucionales, en la cultura literaria, en el sector económico editorial y en el mundo académico.

Taller de traducción

Libro Taller de traducción

Las páginas de este libro, según Mariano Antolín Rato, «demuestran gran sensibilidad, atención y tacto en la toma de decisiones lingüísticas e informan y entretienen». Taller de Traducción está escrito con «una prosa directa que transmite una contagiosa pasión por el acto de traducir», sistematiza los diferentes problemas de traducibilidad que se plantean al traducir del inglés al español y, en concreto, al traducir textos literarios, e incluye numerosos ejemplos. Un texto, producto de la reflexión durante años sobre el oficio y de la experiencia de la autora, que pretende...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas