Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Colcha

Resumen del Libro

Libro Colcha

Winner of a 2002 American Book Award Winner of the 2002 Colorado Book Award in Poetry "The natural voice at work in the poetry sings of one human life as if it were our own. I loved listening." —Rita Kiefer, author of Nesting Doll "This just may be one of the best books of poetry I have ever read. . . . This is the kind of writing that give poetry a good name." —Mike Nobles, Tulsa World "Abeyta's poetry amazingly captures this struggle with poems that are simultaneously tortured and thankful, celebratory and melancholy, earthly and ethereal. . . . Poet Abeyta beautifully captures the hardships of living in rural Colorado." —Blue Sky Quarterly "Abeyta writes about family, friends, and famous (and infamous) locals. His approach is intimate and daring while avoiding the self-absorbed, coffee-house clichés we fear. Yes, death plays a role in the connection of community and the land, but these poems are sly rather than dark, modulated rather than graphic, sweet rather than maudlin." —Wayne Sheldrake, Colorado Central Magazine In Colcha, Aaron Abeyta blends the contrasting rhythms of the English and Spanish languages, finding music in a simple yet memorable lyricism without losing the complexity and mystery of personal experience. His forty-two poems take the reader on a journey through a contemplative personal history that explores communal, political and societal issues as well as the individual experiences of family and friends. With his distinctive voice, Abeyta invites people of all cultures to enter his poems by exploring the essence of humanity as expressed by his particular Hispanic culture and heritage. Marked by intimacy and deep sentiment, Colcha not only acquaints us with the land of Abeyta's people, but also reveals the individuals from his life and family history in the most colorful and delicate detail. We meet his abuelitos (grandparents) in poems such as "colcha" and "3515 Wyandot," and hear of their connection to the tierra and its seasons, their labor and its bounty presented both viscerally and lovingly. We also meet the nameless people: the rancheros and the herders and the farmers, the locals in their pick-up trucks, and the women who make the tortillas. Abeyta's reflections on the plight, loves, joys, failures, and exploitation of the common person in such poems as "cuando se secan las acequias," "untitled (verde)," and "cinco de mayo" belong to the literary heritage of such poets as Pablo Neruda, Federico Garcia Lorca, and Walt Whitman. Colcha is not just for those who love poetry, but for all people who wish to be moved by the music of language and, while listening, perhaps to gain some personal insight into their own lives and cultural traditions.

Ficha del Libro

Total de páginas 109

Autor:

  • Aaron Abeyta

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.1

23 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Poesía

La sonrisa de Audrey Hepburn

Libro La sonrisa de Audrey Hepburn

Escrito en seis escenas de un poetizado guion cinematográfico, La sonrisa de Audrey Hepburn de Sonia Betancort celebra una danza polarizada entre luz y oscuridad, amor y desamor, carencia y abundancia, dolor y alegría. De fondo, comparece en estas páginas la inspiración de una de las sonrisas y muestras de fortaleza más sobrecogedoras de la historia del cine, la de Audrey Hepburn. Y con ella, una invitación a creer en la alquimia, la mutación y el despojo frente a un presente violento e intempestivo.

Coplas a la muerte de su padre

Libro Coplas a la muerte de su padre

«Es la manera como se entrecruzan los grandes motivos que estructuran las Coplas, y en donde el poeta impone su sello personal, lo que le proporciona una profunda originalidad y lo que le ha hecho conservar una sobriedad que ha traspasado los siglos».

Versos breves sobre el trabajo

Libro Versos breves sobre el trabajo

Tarea difícil es esa el trabajo definir porque lo que es para unos otros no, podrán decir. El trabajo, el trabajo una mañana pensaba que qué sería el trabajo y a la calle me marchaba. Mirando por todos lados he podido descubrir algunos que trabajando estaban aquí y allí. Encontré un jardinero que canturreando estaba cortando un césped verde y bonito lo dejaba. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna PUBLISHER: TEKTIME

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas