Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Mil y una noches

Resumen del Libro

Libro Mil y una noches

En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mil y una noches en el lugar que le corresponde en el mundo hispanohablante del siglo XXI. Ha correspondido llevar a cabo esa labor al arabista Salvador Peña, profesor de la Universidad de Málaga, que ha realizado una tarea titánica para desentrañar todas las claves del texto original, ahora dispuesto en perfecto estado de revista y lectura para las nuevas generaciones. La de Salvador Peña va a ser, estoy seguro de ello, la traducción definitiva de las Noches al castellano hasta el día de hoy, la más precisa, la más fiel y, al mismo tiempo, la más elegante y legible que se haya publicado nunca en la lengua de Cervantes. La he conocido desde el comienzo de su gestación, y me consta su probidad insuperada en todos los aspectos que rodean una versión. Hasta los numerosos versos que jalonan, aquí y allá, el original árabe han sido objeto de una versión métrica en español por parte del profesor Peña, que no ha vacilado a la hora de entregarse por completo a un trabajo que supone un eslabón importantísimo en la cadena de las traducciones de las Noches a nuestra lengua. La versión de Salvador Peña es, para mí, la consecución de un deseo largamente acariciado y nunca satisfecho del todo antes de su labor. Las mil y una noches merecían una versión como la suya, que rinde culto al texto original sin traicionarlo nunca, pero que nos ofrece la posibilidad de acceder a él en un español niquelado y diáfano, de nuestros días y de siempre, pendiente siempre de reflejar la desnuda oralidad del relato árabe y, a la vez, atento al adorno retórico cuando este existe en su modelo. No me queda más que felicitar al brillante arabista andaluz que ha sido capaz de organizar una fiesta lingüística tan hermosa y tan perdurable, y felicitarme por haber tenido la feliz oportunidad de participar en ella activamente con estas breves y entusiastas líneas preliminares. Luis Alberto de Cuenca Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (CCHS, CSIC)

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Obra completa (4 volúmenes)

Total de páginas 2096

Autor:

  • Salvador Peña Martín

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.9

62 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Crítica Literaria

Lengua y diccionarios

Libro Lengua y diccionarios

Este volumen recoge un cercano homenaje a Manuel Seco, discreto maestro en la didáctica del idioma, en la gramática (descriptiva y normativa), en lo relacionado con la lengua coloquial en el mundo de la literatura y, lo más conocido probablemente de los últimos tiempos, maestro de maestros en el más complejo universo de la lexicografía (teoría y práctica). Este conjunto de estudios en torno a temas varios de la lingüística española (con predominio de los lexicográficos) e, igualmente, alrededor de su propia obra científica (el muy rico inventario bibliográfico de sus trabajos;...

Gente de libro

Libro Gente de libro

Se trata de una aproximación a figuras cuya obra representa recuerdos imborrables en nuestra memoria, etapas concretas de nuestra existencia. Observar, leer las láminas y mantener un encuentro íntimo con cada uno de ellos es un viaje en el que repasaremos nuestra propia vida a través de las emociones que sus obras nos han provocado a lo largo del tiempo. Una aventura fascinante. Y ADEMÁS: 40 retratos y semblanzas de escritores, poetas y académicos españoles, todos parte esencial de la literatura de los siglos XX y XXI. Juan Gracia Armendáriz y Pedro Carrillo Rubio nos invitan a...

Contemporáneos II, septiembre–diciembre de 1928

Libro Contemporáneos II, septiembre–diciembre de 1928

Revistas literarias mexicanas modernas es una serie publicada por el Fondo de Cultura Económica con el propósito de poner nuevamente en circulación, en ediciones facsimilares, las principales revistas literarias aparecidas en México en la primera mitad del siglo xx. De esta manera el curioso lector y el estudioso de nuestras letras tendrán a su alcance este sector de la literatura nacional de acceso tan difícil y de tanto interés documental. Con el objeto de facilitar su consulta, cada revista va precedida por una presentación y una ficha descriptiva, y cada volumen va provisto de un...

El nuevo romanticismo

Libro El nuevo romanticismo

Within the historic events in the 1930's Spain, among whose most important outcome stands the triumph of the Spanish Second Republic (1931), Jose Diaz Fernandez released his book of essays, El Nuevo Romanticismo (The New Romanticism), a compendium of his observations on art, literature, feminism, liberalism, and politics, all five understood as parts of the vital and social processes. Besides being a panoramic scan of the issues that marked the Spanish and European culture during the period between wars, this book expresses a defined will to guide the artistic Avant Gardes and to consolidate...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas