Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Memoria callada

Resumen del Libro

Libro Memoria callada

Memoria callada , novela galardonada con el prestigioso premio Grinzane Cavour, narra la historia de un soldado que cae herido en el norte de Italia durante la Segunda Guerra Mundial, perdiendo su memoria y su lengua, y con ellas su identidad. A partir de ahí el protagonista comienza una búsqueda sin tregua de sí mismo, que debe empezar por la recuperación de su lengua materna y de un pasado del que lo desconoce todo. El drama se desarrolla en el Helsinki asediado por la contienda, y la melancolía que transmite nos atrapa desde las primeras páginas. Metáfora de las relaciones entre el hombre y la palabra, la obra es un magnífico poema sobre la identidad y la lengua. Escrita con una prosa fluida, la trama, densa y rica, implica al lector en la búsqueda del malhadado héroe y en las cuestiones que el autor sugiere: ¿qué somos sin nuestra memoria, sin nuestra lengua, sin nuestras raíces?

Ficha del Libro

Total de páginas 229

Autor:

  • Diego Marani

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.2

30 Valoraciones Totales


Biografía de Diego Marani

Diego Marani, nacido en 1959 en Milán, Italia, es un escritor, traductor y lingüista conocido por sus obras de ficción, así como por su trabajo en el campo de la lengua y la traducción. Marani es una figura fascinante en el ámbito literario, no solo por su capacidad como narrador, sino también por su enfoque innovador hacia el lenguaje y la identidad cultural.

Desde una edad temprana, Marani mostró un gran interés por las lenguas. Estudió en la Universidad de Milán, donde se formó en literatura y lingüística. Su pasión por los idiomas no solo lo llevó a convertirse en un experto en la materia, sino que también inspiró gran parte de su obra literaria. En 1996, Marani desarrolló su propio idioma, el “europanto”, que combina elementos de varias lenguas europeas con un enfoque humorístico y crítico sobre la comunicación y la identidad en la Europa moderna.

La primera novela publicada de Marani fue “Mistero del mondo” en 2001, que recibió elogios por su originalidad y profundidad temática. Sin embargo, su obra más conocida es “Los últimos días de un país” (“L'ultimo dei Paesi”), que explora la idea de una Europa en crisis a través de la historia de un funcionario europeo que se enfrenta a la globalización y a la pérdida de identidad cultural.

Marani no solo escribe ficción, sino que también ha trabajado como traductor, lo que le ha permitido explorar la intersección entre lengua y significado de una manera más profunda. Su experiencia en la traducción ha influido en su escritura, ya que aborda la complejidad de la comunicación entre diferentes culturas. Esto se refleja en su estilo narrativo, que suele jugar con el lenguaje y desafiar las convenciones literarias.

A lo largo de su carrera, Marani ha escrito varias novelas, ensayos y artículos, y ha contribuido a importantes revistas literarias. Su obra ha sido traducida a varios idiomas, lo que le ha permitido alcanzar un público internacional. Marani también ha trabajado en el ámbito académico, impartiendo clases sobre literatura, lingüística y traducción en diversas universidades.

Uno de los temas recurrentes en las obras de Marani es el papel del idioma en la construcción de la identidad. En un mundo cada vez más globalizado, donde las lenguas y las culturas a menudo chocan, Marani utiliza su escritura para reflexionar sobre la importancia de la diversidad lingüística y cultural. Su uso del europanto en algunas de sus obras también destaca esta preocupación, ya que busca crear un espacio donde múltiples lenguas puedan coexistir y comunicarse.

Además de su labor como escritor, Marani ha sido un defensor de la preservación de las lenguas minoritarias, argumentando que cada lengua representa una forma única de ver el mundo. Su compromiso con la diversidad cultural y lingüística se refleja en sus escritos y en su vida personal, donde ha mantenido un profundo respeto por las tradiciones y lenguas que han moldeado su identidad.

En conclusión, Diego Marani es un autor que ha sabido fusionar su amor por el lenguaje con una profunda reflexión sobre la identidad cultural en Europa. Su obra literaria no solo entretiene, sino que también invita a los lectores a cuestionar y explorar el papel del lenguaje en sus propias vidas. A través de su escritura, Marani continúa desafiando los límites del idioma y celebrando la rica diversidad cultural del continente europeo.

Más libros de la temática Ficción

Escala en Escocia (Un viaje inesperado 2)

Libro Escala en Escocia (Un viaje inesperado 2)

Un viaje apasionante que les conducirá a descubrir todos los secretos que guardan sus corazones. Alec ha vuelto a Oban con su familia para ejercer como médico, pero nada podrá evitar que su vida se vea truncada con una desgracia tan inesperada como inevitable. Alec se tendrá que enfrentar solo a todos sus miedos y a sí mismo, pero un viaje inesperado le devolverá parte de los sueños e ilusiones perdidos. Roma fue capaz de resurgir de sus cenizas y retomar las riendas de su vida después de vivir una pesadilla gracias a su familia y a sus mejores amigas, que son las únicas que ponen un ...

El Halcón Del Caribe

Libro El Halcón Del Caribe

El halcn del caribe. Esta publicacin est ilustrada. Durante la Segunda Guerra Mundial, El Halcn es contratado en Puerto Rico por el servicio secreto de Sus Majestades Britnicas para cubrir todo el Caribe y el Ocano Atlntico. Los Nazis intentan apoderarse de muchas de las islas de las Antillas. Un doble agente. El Gobierno de los Estados Unidos lo contrata tambin. Julin Rojas pertenece al Servicio de Inteligencia Britnico y acta para proteger el petrleo en el mar Caribe de los ataques de los U-boats alemanes. Julin es un personaje de un ojo fino y una mente penetrante, rpido en sus decisiones, ...

La madre Naturaleza

Libro La madre Naturaleza

«La madre Naturaleza» tiene una continuidad temática y cronológica con otra novela de Pardo Bazán: «Los Pazos de Ulloa», una continuidad que la autora propone incluso en el subtítulo de esta obra: 2a parte de «Los Pazos de Ulloa». La tesis de esta novela es la invocación a la cultura, y en concreto a la religión, el naturalismo cristiano, frente al imperio de la naturaleza desordenada y sin control.

La copista del rey Alfonso

Libro La copista del rey Alfonso

Philip Hensher se ha convertido en muy poco tiempo en uno de los novelistas y críticos más respetados de Gran Bretaña. Entre sus novelas destacan Kitchen Venom, por la que obtuvo el Premio Somerset Maugham, y Pleasured. A. S. Byatt recogió uno de sus cuentos (“Dead Languages”) en The Oxford Book of English Short Stories, y la prestigiosa revista Granta lo ha seleccionado como uno de los veinte mejores jóvenes novelistas británicos. Actualmente escribe con regularidad en Independent y Spectator y participa en el programa de la BBC Newsnight Review.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas