Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

La judía de Toledo. Una adaptación de la leyenda por Vicente García de la Huerta

Resumen del Libro

Libro La judía de Toledo. Una adaptación de la leyenda por Vicente García de la Huerta

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,15, Universität des Saarlandes (Fachrichtung 4.2 Romanistik), Materia: Raquel, die Jüdin von Toledo, 5 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: La relación amorosa del rey español Alfonso VIII con una judía, llamada Fermosa, despierta gran interés desde hace siglos. Se trata de una historia, cuya autenticidad nunca ha sido comprobada pero, a pesar de esto, se ha convertido en tema principal de obras dramáticas, poemas narrativos y novelas tanto de autores españoles como de extranjeros. Escritores como Lorenzo de Sepúlveda, Lope de Vega, Antonio Mira de Amescua, Juan Bautista Diamante, Franz Grillparzer, Lion Feuchwanger y muchos más renovaron este motivo al adaptarlo a su tiempo y a sus propias ideas literarias y visiones políticas. Entre los que se inspiraron de este asunto, y que merece ser mencionado, es el escritor del siglo XVIII Vicente García de la Huerta. En su drama “Raquel”, representado por primera vez en 1772, apoyándose en un acontecimiento del siglo XIII, refleja los conflictos de su tiempo. Comparando la tragedia de García de la Huerta con la leyenda y examinando diferentes aspectos de ambas, intentaré averiguar en este trabajo hasta qué punto García de la Huerta se sirve del argumento de la leyenda, cómo consigue modernizar el tema y crear de este asunto, cinco siglos más tarde, una tragedia con propia “vida”. Como he dicho en la introducción, en este trabajo prestaré atención a un determinado suceso de la vida del rey Alfonso VIII, que tiene sus orígenes en las crónicas y los romances. Los amores de Alfonso VIII con una hermosa judía fueron mencionados por primera vez en “Castigos e documentos para bien vivir ordenados por el rey don Sancho”, una obra de carácter didáctico fechada hacia 1292. En otra obra, conocida como Primera Crónica General, que también pertenece al reinado de don Sancho IV se hace mención de su relación en una nota al margen. En la Segunda Crónica, fechada hacia 1344, es donde se amplía ese tema. El humanista Florián de Ocampo, en la primera impresión de la Crónica del año 1541 da todavía una versión más amplia y detallada. Al escribir “Las cuatro partes enteras de la crónica de España que mandó el Sereníssimo don Alfonso llamado el Sabio” se sirvió del manuscrito de 1289. La versión de Ocampo relata que la relación amorosa del rey Alfonso VIII con una judía, llamada Hermosa, duraba siete años y que todo sucedía después de haberse casado con doña Leonor. El rey se enamoró tanto de esa mujer que se olvidó de sus deberes matrimoniales y estatales.

Ficha del Libro

Total de páginas 15

Autor:

  • Neviana Peneva

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.4

46 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Filología

El mestizaje cultural

Libro El mestizaje cultural

Trabajo de Investigación del año 2003 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria , Idioma: Español, Resumen: Al abordar el estudio de El mestizaje cultural en la narrativa canaria última nos planteamos realizar un trabajo inicial en el campo de la investigación, con el fin de llevar a cabo un análisis del fenómeno literario en las Islas Canarias a través de uno de los aspectos más relevantes de la fisonomía socioeconómica y cultural de este Archipiélago. Para hablar del mestizaje es necesario tener presente...

Испанский язык: общество, наука, культура Испании в современной публицистике: La lengua española: la sociedad, la ciencia, la cultura de España en el periodismo moderno

Libro Испанский язык: общество, наука, культура Испании в современной публицистике: La lengua española: la sociedad, la ciencia, la cultura de España en el periodismo moderno

Учебное пособие предназначено для изучение испанского языка, развитие практических навыков устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ.Учебное пособие состоит из 17 блоков (Unidad), в каждый из которых включен текст для перевода и реферирования на испанском языке, упражнения, имеющие целью отработку...

Teoría del diccionario monolingüe

Libro Teoría del diccionario monolingüe

Los diccionarios monolingües son objetos verbales particulares: se arrogan, aparentemente, la facultad de informar acerca de la lengua en su totalidad, como verdaderos y legítimos representantes de ella; se les concibe como catálogos verdaderos de la lengua de la comunidad lingüística, no como obras de autores particulares, sujetas a gustos, modas y biografías, sino como lengua en sí, como la lengua de la sociedad en conjunto. El objetivo de este libro es explicar a la lingüística, con sus propios instrumentos de teoría y de método, qué es un diccionario monolingüe y por qué es...

Letras hispánicas en la gran pantalla

Libro Letras hispánicas en la gran pantalla

Letras Hispánicas en la Gran Pantalla is an innovative textbook for advanced students of Hispanic studies, which merges the studies of canonical literary works and their film adaptions. Students are guided through key literary masterpieces spanning from the Renaissance to the present day while, at the same time, interpreting their film versions. This parallel approach encourages students to develop their analytical skills as they master the terminology of contemporary studies in literature and cinema. Exploring complete works by both male and female authors and directors from Argentina,...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas