Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

La enseñanza del léxico en español como lengua extranjera

Resumen del Libro

Libro La enseñanza del léxico en español como lengua extranjera

El objetivo de este libro es proponer diversas estrategias didácticas que favorezcan la enseñanza del léxico en el aula de español como lengua extranjera. La autora de este manual reflexiona sobre qué se entiende por competencia léxica y analiza los medios de aprendizaje que favorecen su adquisición. Al mismo tiempo, el volumen presenta una orientación esencialmente práctica, como reflejan las actividades de comprensión oral y escrita que se incluyen al final de cada capítulo y el solucionario donde se encuentran las respuestas a tales ejercicios. En definitiva, esta obra constituye una excelente herramienta de apoyo para todos aquellos profesores que se dedican a la enseñanza del español como lengua extranjera.

Ficha del Libro

Total de páginas 96

Autor:

  • María Isabel Santamaría Pérez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.1

14 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Filología

Que duermas bien, pequeño lobo – ጹቡቅ ድቃስ᎓ ንእሽቶይ ተኹላ (español – tigriña)

Libro Que duermas bien, pequeño lobo – ጹቡቅ ድቃስ᎓ ንእሽቶይ ተኹላ (español – tigriña)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y tigriña), con audiolibro y vídeo en línea en español (castellano y columbiano) Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. ብ ኽልተ ቝንቃኣ ምጼሓፍ ናይ ቆልዕት (Spanish – ትግርኛ) ቲም ክድቅስ ኣይካኣለን።...

Chino y español: un análisis contrastivo

Libro Chino y español: un análisis contrastivo

Maximiano Cortés Moreno es Licenciado en Filología Anglogermánica, Máster en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera y Doctor en Didáctica de la Lengua y la Literatura por la Universidad de Barcelona (España). En 1988 empezó su labor docente como profesor de lengua inglesa en institutos de Enseñanza Secundaria en España. Continuó en Eslovenia como profesor de español y de catalán. Desde 1993 imparte clases de lengua y cultura españolas, así como de didáctica del español como lengua extranjera en varias universidades de Taiwán. Desde 2002 viene colaborando...

La Escuela traductológica de Leipzig

Libro La Escuela traductológica de Leipzig

En 1965, tras el primer congreso internacional sobre aspectos fundamentales de la teoria de la traduccion, celebrado en Leipzig, la Escuela traductologica de Leipzig empezo a publicar sus trabajos cientificos dedicados a la naciente disciplina de la traductologia. Los resultados mas importantes de estas investigaciones se presentan aqui en cuidadas traducciones del aleman. Se trata de articulos enteros y extractos de libros, cuyo valor transciende el testimonio historico, pues tratan problemas clasicos de la teoria de la traduccion, entendida como comunicacion bilingue mediada, como son la...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas