Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

La conversión de los indios de Nueva España

Resumen del Libro

Libro La conversión de los indios de Nueva España

Christian Duverger aclara por qué en la Nueva España el cristianismo pudo ser introducido con éxito y relativa rapidez: los primeros religiosos franciscanos, compenetrados por la cultura y la sensibilidad indígenas, sustituyeron ritos y prácticas sólo mediante un sincretismo evidente que hizo posible un cristianismo popular no siempre ortodoxo.

Ficha del Libro

Total de páginas 235

Autor:

  • Christian Duverger

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.3

87 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Historia

Archivo Gomá

Libro Archivo Gomá

El volumen continúa la edición del Archivo Gomá durante la Guerra Civil española. Trata temas relacionados con las posturas nacionalistas de los católicos vascos en el exilio, y con el regreso de niños exiliados.

El País Creado Por Wall Street: La Historia No Contada de Panamá

Libro El País Creado Por Wall Street: La Historia No Contada de Panamá

El País Creado Por Wall Street: La Historia No Contada de Panamá ofrece un relato apasionante sobre la creación de la República de Panamá en 1903 por un grupo de banqueros y abogados de Wall Street con el apoyo del Presidente norteamericano Theodore Roosevelt y su diplomacia de cañonero. El resultado de cuatro años de investigación, este libro revela la verdadera historia de como los Estados Unidos logró construir el Canal de Panamá a través de una especulación financiera, corrupción y conspiración internacional que hizo tambalear las cúpulas del poder en el continente y dio a...

BENITO ARIAS MONTANO

Libro BENITO ARIAS MONTANO

La presente traducción ha respetado el formato y el estilo del original, efectuándose tan sólo algunas modificaciones en la sintaxis y la distribución de párrafos. Se han conservado las abreviaturas y símbolos utilizados originalmente por Bell, así como la transcripción hecha por éste de los documentos originales. Las citas españolas traducidas se han sustituido por el original español; cuando este último estaba inserto en el texto (habitualmente en las notas) se ha dejado en su lugar tan sólo la correspondiente referencia; cuando faltaba, se ha buscado en las dos principales...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas