Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Gramáticas para la enseñanza del español en la Italia del siglo XIX

Resumen del Libro

Libro Gramáticas para la enseñanza del español en la Italia del siglo XIX

Este estudio analiza e interpreta la Gramatica della lingua spagnuola, o sia, L’ italiano istruito nella cognizione di questa lingua de Francesco Marin (1833). Para ello, define y establece el corpus completo de gramáticas de español para italófonos del siglo XIX (Cap. 1.), considera las noticias biográficas del autor (Cap. 2) y sitúa las distintas ediciones de la obra en su ambiente histórico, político, social y editorial (Cap. 3). Luego analiza cualitativa y cuantitativamente la hiperestructura (Cap. 4) y los contenidos del peritexto introductorio (Cap. 5), del cuerpo principal (Cap. 6), de los suplementos lexicográficos (Cap. 7) y del peritexto epilogal de la obra (Cap. 8). Realiza a continuación una serie de calas explorativas del texto (el sistema ortográfico en el Cap. 9, la terminología en el Cap. 10, el recurso a los ejemplos y a la traducción en el Cap. 11 y los tipos y funciones de las notas a pie de página en el Cap. 12) y otras eb¡n las que se interpreta dicho texto (el concepto de contrastividad en el Cap. 13, las obras que sirvieron de fuente a Marin en el Cap. 14 y las obras que se sirvieron de Marin como fuente en el Cap. 15). Se demuestra que la Gramatica de Marin constituye una de las gramáticas de español para italófonos más importantes del siglo XIX, por las informaciones ofrecidas, por su éxito comercial, por haber sido parámetro de referencia en la enseñanza del español durante mucho tiempo y por el nivel de su contrastividad. Una gramática que sirvió de fuente a otras de su siglo y que por tal razón extendió su influencia indirecta hasta muy entrado el siglo XX.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : el caso de Francesco Marin

Total de páginas 641

Autor:

  • Edgardo Lombardini, Hugo

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.1

97 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Hecha en México

Libro Hecha en México

Hecha en México te invita a conocer la gran escena de la moda nacional a través de los hitos más importantes de los últimos 20 años. Nombres como Lorena Saravia, Cynthia Buttenklepper y Paola Hernández son conocidos internacionalmente; Issa Lish se convirtió en la única mexicana rankeada en el Top 50 de Models.com, la lista que compila los nombres de las mejores modelos del mundo, y Mercedes-Benz Fashion Week Mexico City se consolidó como la plataforma principal del diseño mexicano. ¿Qué tienen en común Mancandy, Barragán y Malafacha? ¿Sabías que marcas mexicanas como...

GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: ARTE Y HUMANIDADES

Libro GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: ARTE Y HUMANIDADES

Ana Blanco Gadañón Universidad Nebrija El interés por el español es creciente, según se viene recogiendo en los informes anuales emitidos por el Instituto Cervantes respecto a las cifras del español; en particular, en relación con su aprendizaje como segunda lengua, en 2021, ya se superaron los 24 millones de estudiantes de español (El español: una lengua viva, Instituto Cervantes, 2021). Por otro lado, la demanda de cursos de español con fines específicos (EFE), además de la de los generales, es cada vez más significativa en los distintos centros y modalidades de...

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Manual Práctico de gramática española

Libro Manual Práctico de gramática española

Este libro persigue un equilibrio entre la condición intrínsecamente descriptiva de cualquier gramática y aquellos aspectos de mayor utilidad para el aprendizaje y el uso de la lengua. De ahí que se hayan seleccionado todos aquellos elementos que puedan apoyar de manera efectiva el aprendizaje, en detrimento de la exhautividad de una gramática propiamente dicha: ésta es, por así decir, una gramática subrayada.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas