Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Esperando a Gödel

Resumen del Libro

Libro Esperando a Gödel

Nada parece estar más alejado del mundo literario que la galaxia de las matemáticas. Y sin embargo durante siglos los poetas buscaron inspiración en las ciencias exactas a la vez que los matemáticos se valieron de la poesía para expresar sus ideas y divulgar sus descubrimientos, compartiendo de este modo todos ellos una esfera común del saber. Este libro se propone mostrar que, en contra de lo que suele creerse, la presencia de figuras y conceptos matemáticos no ha sido esporádica en la república de las letras, antes bien vendría a conformar una auténtica corriente literaria cuyo curso, no siempre regular, a menudo velado, puede seguirse de obra en obra e incluso contemplarse en detalle. Más que contar la historia de la literatura matemática, cuyo esbozo puede no obstante leerse en los primeros capítulos, el autor de este libro ha querido centrarse en el momento decisivo de la era moderna en que la escisión entre la literatura y las matemáticas estaba produciéndose, con el objeto de sacar a la luz aquellos poetas y novelistas que en lugar de dar la espalda a la revolución que vivían las matemáticas supieron ver en ellas una fuente de belleza y de creatividad. En las páginas de este ensayo coinciden pues escritores y matemáticos tan fascinantes como Swift y Newton, Lautréamont y Pitágoras, Dostoievski y Lobachevski, Proust y Poincaré, Beckett y Gödel, y muchos otros creadores cuyo diálogo secreto evidencia que las “dos culturas”, en apariencia tan distanciadas, nunca dejaron en realidad de estar unidas como lo están los dos hemisferios del cerebro.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Literatura y matemáticas

Total de páginas 512

Autor:

  • Francisco Javier González Fernández

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.9

14 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Educación

El conocimiento antropológico e histórico sobre Guerrero. Patrimonio cultural: Reconsideraciones, novedades y riesgos. Quinta Mesa Redonda

Libro El conocimiento antropológico e histórico sobre Guerrero. Patrimonio cultural: Reconsideraciones, novedades y riesgos. Quinta Mesa Redonda

El objetivo principal de esta obra es plantear los elementos básicos para repensar las expresiones patrimoniales y los procesos de patrimonialización, invitar a la reflexión sobre las políticas culturales que buscan registra, salvaguardar y difundir el patrimonio cultural y valorar cómo la investigación antropológica cercana a las comunidades guerrerenses ilumina las complejidades del tema de patrimonio.

Anarquistas

Libro Anarquistas

La historia del anarcosindicalismo español va mucho más allá que la de su potente central sindical Confederación Nacional del Trabajo (CNT) y de nombres punteros como "Tierra y Libertad", "Solidaridad Obrera", o del estereotipo formado alrededor de las fotografías de milicianos en la guerra civil. Además del transcurrir político del anarquismo en estos cien años, incluyendo un amplio apartado sobre el anarquismo durante la transición española, esta obra refleja la historia de una sociabilidad y un proyecto de asociacionismo obrero singular. Es la historia de sus luchas, de las...

España, el Mediterráneo y el mundo arabomusulmán

Libro España, el Mediterráneo y el mundo arabomusulmán

Los retos actuales a los que tiene que hacer frente España en la definición de su política hacia el Mediterráneo y el mundo arabomusulmán imponen una mirada global, que aúne el conocimiento de expertos, académicos y de actores que conocen de primera mano la región. Estos retos apuntan a objetivos complejos y ambiciosos como la promoción de la democracia y la universalización de los derechos fundamentales. Este libro reflexiona sobre la historia de las relaciones entre España y el mundo arabomusulmán en los últimos dos siglos. Se inicia un recorrido en los siglos XVIII y XIX que...

Ser y tiempo

Libro Ser y tiempo

La presente traducción de Ser y tiempo segunda en el mundo de habla castellana es el fruto de veintitrés años de trabajo. El traductor tuvo sus primeros contactos con Martin Heidegger en 1961, permaneciendo en estrecha relación con él. Entre 1973 y 1975 concluyó la primera versión del texto, que el propio Heidegger conoció y aprobó. En 1988 preparó una segunda versión; esta vez en reuniones semanales con el editor de Heidegger en alemán, Friedrich-Wilhelm von Herrmann, y el apoyo de Hans-Georg Gadamer y el profesor Max Müller. Finalmente, en 1991 inició una tarea de cinco años...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas