Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

El traductor en las reglas de catalogación

Resumen del Libro

Libro El traductor en las reglas de catalogación

Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información para usos especializados, área que constituye uno de los lazos indiscutibles entre nuestras disciplinas; su uso es una actividad cotidiana para los unos y su análisis una de las razones de ser para los otros. Ese interés compartido es germen de una colaboración constante, donde la selección y el empleo de la información genera caminos de ida y vuelta ineludibles. El segundo bloque se centra en un ámbito caracterizado por la vertiente social de estos campos de conocimiento, aludiendo tanto a la ética de sus profesionales como a su visibilidad y proyección. El estudio de su relevancia en nuestras sociedades, su reconocimiento y su misión constituyen un elemento básico para su desarrollo y adaptación al entorno que los demanda. Finalmente, el tercer bloque gravita en torno a las distintas perspectivas del concepto de lenguaje, que, concebido en un sentido amplio –idiomas, lenguajes documentales, lenguajes de marcado–, atañe tanto a traductores e intérpretes como a gestores de información, en la medida en que permite la creación, la difusión y el intercambio de conocimiento de manera efectiva.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : EN Puntos de encuentro: los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

Total de páginas 11

Autor:

  • Ana B. RÍos Hilario
  • Jorge J. SÁnchez Iglesias
  • Críspulo Travieso RodrÍguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

44 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Diccionario Espasa términos jurídicos

Libro Diccionario Espasa términos jurídicos

Más de 30.000 voces y expresiones extraídas de la terminología jurídica actual, tanto de la lengua inglesa como española, y seleccionadas por prestigiosos profesionales de las principales áreas del Derecho: Civil, Laboral, Internacional, Penal, Constitucional, etc. – Un extenso repertorio terminológico que permite traducir del español al inglés, o viceversa, cualquier texto o documento legal. – Una útil selección de voces de otros ámbitos profesionales estrechamente relacionados con el Derecho, como, por ejemplo, el político, económico y sociológico. –Más de un centenar...

El español, segunda lengua en los Estados Unidos

Libro El español, segunda lengua en los Estados Unidos

El español es hoy la segunda lengua de los Estados Unidos. También es el idioma extranjero más enseñando en los diferentes niveles educativos de ese país. La autora analiza es esta monografía metodológicamente impecable y fundamentada en un amplio dominio de las fuentes tanto documentales como (consulta de una veintena de archivos nortemericanos, británicos y españoles) como bibliográficas, el origen y despegue de la que es hoy una espléndida realidad. Ello ha sido posible mediante la gradual inclusión del idioma de Cervantes en los planes de estudio de los centros educativos...

Los orígenes de la comunicación humana

Libro Los orígenes de la comunicación humana

La investigación acerca de los orígenes evolutivos de la comunicación humana, así como de su singularidad, implica reconocer un vínculo fundamental: el que une la estructura básicamente cooperativa de nuestra comunicación con la estructura netamente cooperativa de las interacciones sociales de nuestra especie. A partir de esta constatación y con el apoyo de sólidas investigaciones empíricas acerca de la comunicación gestual y vocal de los grandes simios y los infantes humanos, Tomasello muestra que la comunicación convencional solo fue posible cuando los seres humanos ya dominaban ...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas