Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Rapsodia valleinclaniana: escritura narrativa y escritura teatral

Resumen del Libro

Libro Rapsodia valleinclaniana: escritura narrativa y escritura teatral

Selección de trabajos de dos valleinclanistas franceses de reconocido prestigio. Incluye estudios sobre las Comedias bárbaras, los Esperpentos o las Sonatas, sin olvidar ni los cuentos, muchísimo más modernos de lo que se podría pensar, ni Tirano Banderas o El ruedo ibérico. Después de examinar sus primeros años de producción literaria, varios capítulos analizan el proceso de creación de un Valle-Inclán hombre de teatro o narrador en busca de la perfección formal en las sucesivas ediciones de sus obras. También se estudia la estética valleinclaniana.

Ficha del Libro

Total de páginas 488

Autor:

  • Lavaud, Jean-marie
  • Lavaud-fage, Éliane

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.1

42 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Crítica Literaria

Eón

Libro Eón

Este poemario contiene una voz independiente, contemporánea, no encuadrada en las escuelas líricas reconocidas, y que adentrará al lector en un terreno no transitado por la poesía colombiana actual. Como toda creación original, podrá ser objeto de discusión o reticencia, pero sin duda estos versos están dotados de un alto estro poético. Se trata de una poesía filosófica acerca de la temporalidad humana y cósmica; formula preguntas más que respuestas sobre el sentido y finitud de la existencia, las perplejidades ante el desatino de los proyectos humanos y la voluntad de los...

Mil y una noches

Libro Mil y una noches

En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mil y una noches en el lugar que le corresponde en el mundo hispanohablante del siglo XXI. Ha correspondido llevar a cabo esa labor al arabista Salvador Peña, profesor de la Universidad de Málaga, que ha...

Quiçá amiúde alhures ‘bonheur lyrique’(De la interpretatio nominis en la poesía de Manuel Bandeira)

Libro Quiçá amiúde alhures ‘bonheur lyrique’(De la interpretatio nominis en la poesía de Manuel Bandeira)

RESUMEN: Esta digresión trata, grosso modo, de revisitar críticamente algunos de los usos poéticos del extraordinario escritor Manuel Bandeira con relación al, en principio, «apenas substantivo próprio» en su modalidad antroponímica. Una tal aproximación se refiere, más en concreto, al ejercicio pertinaz y constante que hace el autor recifense de la sempiterna interpretatio nominorum, tanto en sus (para)concretistas «Composições» y «Ponteios» de Estrela da tarde y, muy en especial, en los ‘divertentes’ y amicales «Jogos onomásticos» de su (auto)recopilación de «versos ...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas