Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

La quimera de los gramáticos

Resumen del Libro

Libro La quimera de los gramáticos

¿Es la voz media del verbo griego clásico una quimera? Podríamos en efecto representarla como al mítico monstruo, como un híbrido escurridizo y fabuloso, mezcla de pasividad (el sujeto se ve afectado por la acción) y actividad (el sujeto es al mismo tiempo agente de esa acción), dos voces perfectamente comprensibles y equiparables en buena parte de las lenguas modernas. Como cabría esperar, esta moderna definición no surgió espontáneamente, sino que fue resultado de una larga búsqueda, también quimérica en cierto modo, que mantuvo afanados a numerosos gramáticos durante casi 2.000 años. Describir la trabajosa gestación de este concepto es el propósito del presente libro, que rastrea su evolución desde los antiguos filólogos helenísticos hasta los modernos humanistas e ilustrados, pasando por los eruditos bizantinos, especialmente los de la diáspora del siglo XV, que transplantaron a Italia su concepto de la gramática griega. El resultado de esta pesquisa es una cadena de definiciones que fueron progresivamente convirtiendo la voz media —inicialmente una categoría residual destinada a explicar ciertas ambigüedades diatéticas de determinados tiempos verbales— en un concepto central del análisis del verbo griego e, incluso, en un universal lingüístico. En este zigzagueante recorrido del concepto de voz media abundan errores y malentendidos por parte de los autores considerados, que malinterpretan con frecuencia, cuando no sobreinterpretan, a sus predecesores. En el libro se realiza un bosquejo de sus biografías junto con la exposición que hace cada uno de ellos del concepto de la voz media, acompañada de un pequeño comentario. Con ello se pretende que la documentación recabada sirva también para trazar una primera panorámica intelectual de la historia de la tradición gramatical griega, que, más allá de la lingüística, está determinada por los avatares históricos.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : historia de la voz media del verbo griego en la tradición gramatical desde Apolonio Díscolo hasta Ludolf Küster y Philipp Buttmann

Total de páginas 589

Autor:

  • Signes Codoñer, Juan

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.9

17 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

LÉXICO DISPONIBLE DE HUELVA

Libro LÉXICO DISPONIBLE DE HUELVA

Dada la envergadura que fue adquiriendo el Proyecto Panhispánico, era, desde luego, imprescindible continuar con el ambicioso objetivo de dicho Proyecto que abarcaría no sólo el léxico disponible del nivel preuniversitario, sino también el de los niveles de 6º de Primaria y 4º de Educación Secundaria Obligatoria, lo que nos permitiría valorar la progresión de disponibilidad léxica del alumnado de la provincia onubense en su etapa de formación obligatoria y antes de la entrada en la Universidad. Al abarcar los tres niveles, con idénticas características sociales, cuantitativas y...

Una memoria de 75 años, 1935-2010

Libro Una memoria de 75 años, 1935-2010

History, achievements and cultural contributions of the well-famed institute since its foundation in 1935 by architects Federico Gomez de Orozco, Rafael Garcia Granados and Luis Mac Gregor as an Art Laboratory, inspired in the one in the University of Seville of Spain.

Guía didáctica de la traducción de textos idiolectales : (texto literario y texto de opinión)

Libro Guía didáctica de la traducción de textos idiolectales : (texto literario y texto de opinión)

Mucho se ha escrito sobre traducción, pero no tanto sobre lo que en buena medida ha provocado semejante interés por esta disciplina: la didáctica de la traducción. Y es que, para formar a los futuros traductores, apuesta decidida de la universidad española, es necesario conocer la naturaleza y objetivos de lo enseñado para, consecuentemente, elaborar materiales metodológicos idóneos que recojan las diferentes etapas y fases del proceso de análisis y traducción de un texto original. En esta guía didáctica presentamos una oferta metodológica para la traducción de textos...

Los 101 errores más comunes del español

Libro Los 101 errores más comunes del español

A diario nos surgen dudas de acentuación, significado, gramática o puntuación. Nos acompañan al momento de escribir y nos detienen a cada paso. Generalmente, continuamos sin consultar y seguimos la redacción con pulso titubeante. Este libro da respuestas, explicaciones y ejemplos fáciles para dejar de cometer esos errores para siempre. Esta es una herramienta tan útil en la mochila de los estudiantes como en el escritorio de los profesionistas o de cualquiera que se preocupe por escribir de forma clara y concisa. Se trata del complemento perfecto para las obras ya publicadas en la...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas