Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

Historias de acá y de allá. 25 autores iberoamericanos de narrativa para niños

Resumen del Libro

Libro Historias de acá y de allá. 25 autores iberoamericanos de narrativa para niños

Este libro, fruto del trabajo conjunto de investigación del Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y la Literatura Infantil (CEPLI) y de la Fundación Cuatrogatos, propone una mirada a la obra de veinticinco autores de narrativa para niños de España y América Latina. La guía está concebida como un recurso para que los mediadores entre los libros y los lectores acerquen la narrativa a las nuevas generaciones, y también como un puente más para vincular a los escritores, editores y estudiosos de la literatura infantil y juvenil que trabajan desde las dos orillas del Atlántico.

Ficha del Libro

Total de páginas 124

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.8

77 Valoraciones Totales


Otras obras de Pedro C. Cerrillo Torremocha

Hábitos lectores y animación a la lectura

Libro Hábitos lectores y animación a la lectura

Los trabajos que se incluyen en este libro fueron expuestos por sus autores en el VII Curso de Literatura Infantil que, con el mismo título, se celebró en el Vicerrectorado de Extensión Universitaria de la Universidad de Castilla-La Mancha, con sede en el campus de Cuenca, los días 4 y 5 de julio de 1996. El libro ofrece diversos estudios, trabajos y reflexiones tanto sobre el mundo de la animación a la lectura como sobre la creación de hábitos lectores estables en la población infantil y juvenil: la lectura ideal, la selección de libros, la biblioteca como espacio motivador, la...

Más libros de la temática Crítica Literaria

Traducción y Terminología en el ámbito Biosanitario (Inglés-Español)

Libro Traducción y Terminología en el ámbito Biosanitario (Inglés-Español)

En esta monografia se pretende realizar un acercamiento sistematico a uno de los elementos mas caracteristicos y determinantes de la traduccion medica, la terminologia especifica del ambito biosanitario, en este caso, en ingles y en espanol. En esta obra, escrita desde una perspectiva traductologica aplicada (y aplicable) a la ensenanza de la traduccion o la terminologia medicas (en programas de Grado o de Posgrado Universitario), e, indirectamente, a la mejora de la practica profesional de la traduccion, se abordan los siguientes temas: Formacion tradicional de terminos medicos a partir de...

Canaima

Libro Canaima

"This new English translation of Canaima should be welcomed by all readers of Gallegos. In addition to Kirkland's translation (based on Charles Minguet's 1991 critique of the novel in Spanish), work contains his engaging and provocative translator's essay

La viuda de Fantomas

Libro La viuda de Fantomas

La viuda de Fantomas reúne cuentos en los que el personaje es ese misterioso viajero cuyo éxodo, además del geográfico, radica en su visión del otro, en sus alucinaciones, en la nostalgia perpetua o en el cinismo. La conciencia que tienen esos viajeros respecto a su particular circunstancia de desterrados se convierte en estilo de vivir y de sobrellevar su confinamiento. Pero no se piense con ello que los relatos están plagados de melodramatismo y cursilería; todo lo contrario: a cada momento la risa o la comprehensión aparece en el lector. El estilo narrativo practicado por Mauricio...

La línea que come de tu mano

Libro La línea que come de tu mano

Algo pasa en nuestra sociedad cuando palabras como producto, consumo o rentabilidad son parte de la definición de literatura. Ramón Acín reflexiona sobre este cambio sociocultural de percepción y sensibilidad artística que ha desembocado en una literatura del no-conocimiento, en la búsqueda del placer a través del entendimiento sin profundidad.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas