Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

ESTUDIOS TRANSFRONTERIZOS CELTAS. ESPAÑA-PORTUGAL 2014

Resumen del Libro

Libro ESTUDIOS TRANSFRONTERIZOS CELTAS. ESPAÑA-PORTUGAL 2014

El Instituto de Estudios Celtas ha tenido el honor de organizar el VII Congreso Transfronterizo de Estudios Celtas España Portugal en su sede de la Fundación Cultural Santa Teresa de Ávila, contando con la colaboración de la UNED, del Instituto de Cultura Celta de Portugal y del Grupo de Investigación de Estudios Celtas y Germánicos de las universidades de Brasil (Brathair). El Instituto de Estudios Celtas (IEC) fue creado en el año 2001 a propuesta del presidente de la Fundación Ortegalia y alcalde de Ortigueira don Antonio Campo Fernández, teniendo como sedes fundadoras el Gabinete de Antigüedades de la Real Academia de la Historia, Madrid, y la Fundación Ortegalia, Ortigueira. Actualmente el IEC cuenta para sus actividades con las sedes del Seminario del Instituto de Estudios Celtas en la UNED y La Fundación Cultural Santa Teresa de Ávila. El IEC centra sus actividades en la organización de cursos, seminarios, premios de investigación, publicaciones universitarias, congresos y conferencias. Durante los últimos 10 años el Instituto de Estudios Celtas español ha venido realizando conjuntamente con el Instituto de Cultura Celta portugués (este último con sedes fundadoras en la Universidad de Braga y el Excelentísimo Ayuntamiento de Ponte da Barca), Congresos Transfronterizos en Estudios Celtas España Portugal. Dichos congresos se han realizado alternativamente en las sedes de ambos países.

Ficha del Libro

Autor:

  • Sainero SÁnchez Ramón
  • Teomiro GarcÍa Ismael Iván

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

70 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Arte

Luces de bohemia

Libro Luces de bohemia

Luces de Bohemia, publicado en su versión definitiva en 1924, es un esperpento trágico cuyo tema principal es la decadencia y la imposibilidad de la vida literaria en la sociedad española. Max Estrella, el protagonista, es un “hiperbólico andaluz, poeta de odas y madrigales”, que gozó de cierto reconocimiento y que sale de su casa por la mañana con Don Latino para reclamar que le paguen más por una novela que ha vendido. No logran su propósito y terminan emborrachándose en una taberna, hasta que Max es detenido por la policía por armar una trifulca con un grupo de modernistas....

Fantástico. Gustave Doré

Libro Fantástico. Gustave Doré

Una retrospectiva inédita de los grabados más bellos y los cuadros más destacados de Gustave Doré, elegidos entre su obra, constituida por más de 10 000 ilustraciones. Gustave Doré es un artista completo: dibujante, grabador, pintor y escultor. Su genio en la ilustración literaria le valió haber pasado al inconsciente colectivo, haber influido en el cine, la animación, el cómic y la publicidad. Uno de los dibujantes con mayor talento, y de los más prolíficos del siglo xix, Doré abarcó todos los temas: desde la caricatura de los hombres de su época hasta el reportaje de guerra,...

Cordón umbilical

Libro Cordón umbilical

En la celebración del veinticinco aniversario de Javier y Laura, la hija del matrimonio, Ana, les comunica a sus padres y a su novio David una noticia que nadie esperaba. Esa noticia cambiará el devenir de los acontecimientos de los cuatro, pero también influirá en el transcurrir de Alberto, que pronto conocerá a David en una discoteca; y en el de su compañera de piso Lucía, que se encontrará con Javier en una habitación de hotel. A partir de entonces, los seis formarán un cordón umbilical al que, sin saberlo ni tan siquiera intuirlo, permanecerán unidos, pero también atados. Y...

Taller de traducción

Libro Taller de traducción

Las páginas de este libro, según Mariano Antolín Rato, «demuestran gran sensibilidad, atención y tacto en la toma de decisiones lingüísticas e informan y entretienen». Taller de Traducción está escrito con «una prosa directa que transmite una contagiosa pasión por el acto de traducir», sistematiza los diferentes problemas de traducibilidad que se plantean al traducir del inglés al español y, en concreto, al traducir textos literarios, e incluye numerosos ejemplos. Un texto, producto de la reflexión durante años sobre el oficio y de la experiencia de la autora, que pretende...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas