Benjamin Franklin

Liceo del Libro y Novela moderna y clásica

El bisturí inglés

Resumen del Libro

Libro El bisturí inglés

El bisturí inglés. Literatura de viajes e hispanismo en lengua inglesa reúne diversos estudios realizados por algunos de los más prestigiosos investigadores y especialistas. Comienza con una amplia introducción sobre el papel que estos autores tuvieron y tiene, en la valoración de lo español en el extranjero. Le siguen estudios sobre el carácter de los españoles, Andalucía en las guerras napoleónicas, el comienzo de la famosa “leyenda negra” y la relación entre curiosidad y conocimiento en los viajeros que vienen a España. La cuestión de las viajeras inglesas y la opinión que se tiene sobre las mujeres españolas aparecen en otros dos capítulos. Síguese la descripción de la provincia de Jaén durante las primeras décadas del siglo XIX, y acaba el libro con algo tan actual como antiguo: los “expatriates” en España.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : literatura de viajes e hispanismo en lengua inglesa

Total de páginas 306

Autor:

  • Carmelo Medina Casado
  • José Ruiz Mas

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.9

55 Valoraciones Totales


Más libros de la temática Crítica Literaria

El Libro de Sherlock Holmes

Libro El Libro de Sherlock Holmes

Discover the key ideas, themes, and plotlines behind every case investigated by Sherlock Holmes and Dr. Watson in the famous and celebrated stories of Sir Arthur Conan Doyle with this original, graphics-led book. Using the "Big Ideas" series' trademark combination of witty illustrations, clear graphics, and inspirational quotes, The Sherlock Holmes Book is the perfect primer for newcomers and devoted readers alike. From the first Holmes novel, A Study in Scarlet, to the masterpiece that is The Hound of the Baskervilles, to the final Holmes tale The Adventure of Shoscombe Old Place, The...

Quiçá amiúde alhures ‘bonheur lyrique’(De la interpretatio nominis en la poesía de Manuel Bandeira)

Libro Quiçá amiúde alhures ‘bonheur lyrique’(De la interpretatio nominis en la poesía de Manuel Bandeira)

RESUMEN: Esta digresión trata, grosso modo, de revisitar críticamente algunos de los usos poéticos del extraordinario escritor Manuel Bandeira con relación al, en principio, «apenas substantivo próprio» en su modalidad antroponímica. Una tal aproximación se refiere, más en concreto, al ejercicio pertinaz y constante que hace el autor recifense de la sempiterna interpretatio nominorum, tanto en sus (para)concretistas «Composições» y «Ponteios» de Estrela da tarde y, muy en especial, en los ‘divertentes’ y amicales «Jogos onomásticos» de su (auto)recopilación de «versos ...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas